Season 3 Episode 33

Stadiums

We all know the buzz you get when seeing your team play at home or the thrill of visiting a ground for the first time.
Football & English header background

Episode Notes

We all know the buzz you get when seeing your team play at home or the thrill of visiting a ground for the first time. The stadium is one of the most important parts of the match-going experience. No one likes watching football separated by a running track, and the atmosphere is often what separates watching a match live from watching on TV. In this episode, we’re discussing the good and bad of football stadiums.

Vocabulary

  1. Capacity - the total amount that can be contained or produced
    "The capacity of Old Trafford is over 75,000."

  2. Aesthetic - relating to the enjoyment or study of beauty
    ”The stadium is aesthetically pleasing with its sleek lines and modern architecture.”

  3. Kop - a name or term for single-tier terraces The most famous is Liverpool or Borussia Dortmund, but Tottenham, Leeds, Leicester, and a number of other teams also have one.

Upcoming Event

Transcript

Tommy - 00:03
We all know the buzz you get when seeing your team play at home or the thrill of visiting a new ground for the first time. The stadium is one of the most important parts of the match-going experience. No one likes watching football separated by a running track, and the atmosphere is often what separates watching a match live from watching on TV. In this episode, we're discussing the good and bad of football stadiums.

Tomo
スタジアムで初めて観戦したときの感動やピッチが目に飛び込んできたときの興奮は皆さんも経験したことがあるのではないでしょうか?スタジアムは試合を観戦する上で最も重要な要素の一つです。陸上トラックがある試合を見るのは好きな人はいません。臨場感や雰囲気こそがライブで見ることと、テレビ観戦を分けることもしばしばです。今回はサッカースタジアムの良いところ、そして逆に改善して欲しい部分に焦点を当ててみます。

というわけで今日はスタジアムについてです。いろいろとトピックのリクエストを募集してきたんですけども、スタジアムはね、結構多かったですね。なので、それについて喋ってみようかなと思うんですけど、YouTubeでスタジアムを特集しているアカウントがあって、「空から見るスタジアム」。Google_Earthで、上から映像を写しているだけなんだけど、結構な視聴回数があってみんな興味あるんだなって思いましたね。

ぜひとも皆さん見て欲しいんですけど、「空から見るサッカー」で調べていただけると出てくると思います。今回はトミーと僕が、好きなスタジアム、これから行ってみたいなと思ってるスタジアム、僕たちながらのベストとワーストスタジアム。トミーがクイズもやるみたいなので、それもやってみましょう。最後に日本とプレミアリーグのスタジアムの違いを喋ってみたいなと思います。早速、ボキャブラリー行ってみましょう。

Tommy - 01:55
The first word, probably the most important word when talking about stadiums, is capacity. Capacity is "the total amount that can be contained or produced." So the capacity of a stadium.

Tomo
収容人数です。 マンユナイテッドは7万5000人、結構多いですね。一番小さかったのはボーンマスのバイタリティスタジアム。1万1364人。そういうときにキャパシティを使います。集客率も結構大事かなと思うんですけど、プレミアリーグで調べてたら21/22シーズンは380試合のうち、平均観客動員率が97パーでほぼ埋まってるのがね、プレミアの一番の魅力かなと思いますね。コロナ前のJリーグは、川崎が一番高くて86パー、松本が85パー、湘南が83パーでした。

Tommy - 02:50
The second word is aesthetic. "Relating to the enjoyment or study of beauty." Aesthetic is a tough word to say. It's spelt A-E-S-T-H-E-T-I-C aesthetic.

Tomo
エステティックです。

Tommy - 03:05
Yeah. An example would be "the stadium is aesthetically pleasing with its sleek lines and modern architecture."

Tomo
日本語では、結構難しいですよね。美的とか審美眼とか、美しさのセンスみたいなとこもありますね。

Tommy - 03:20
Yep, exactly. You'd use that fairly commonly in English, I think. "It has a nice aesthetic", means it looks nice. Something like that. And the third word is "kop", the name for a single-tier terrace in a football stadium. The most famous kop is, of course, Liverpool. Borussia Dortmund would also be up there, but Tottenham, Leeds, Leicester and a number of other clubs have one. I think there's a common misconception that a kop is the Liverpool end only. But no, a kop is just any stand that has one tier.

Tomo
英語でKOPって言うんですけど、いわゆるゴール裏のこと。ゴール裏の、なんだろうなファンが...

Tommy - 04:03
Importantly, it has one tier, though. It can't have two tiers. Only one tier.

Tomo
ティアも日本の人には、馴染みがないのかなと思うんですけど、ティアは日本語にすると階層みたいな感じかな。UPPER, LOWER TIERみたいな感じで呼んでます。あとゴール裏は結構名前がついてること多いよね、クロックエンドとかEndってついたりとか。

Tommy - 04:26
Yeah, it depends on the stadium.

Tomo
呼び方はスタジアムによるよね。

Tommy - 04:32
A lot of them will be because of streets that the stadium, that stand is on. So at Tottenham, it used to be Park Lane, because that was the name of the road. Yeah, those kind of differ per stadium. But a kop is universal across all stadiums.

Tommy - 04:48
So we wanted to do, similar to what we did last week, where we picked three things and we don't tell each other. First of all, we picked our three favourite stadiums and we're going to compare and see. I don't think we're going to have the same stadium, but it'll be interesting to see what you chose. So what was your first stadium? Your favourite stadium?

Tomo
僕が一番初めに選んだスタジアム。まずその前に、自分が今まで行ったスタジアムをねずっとカウントしていった。

Tommy - 05:14
Okay, I'm glad you said that. So I wanted to introduce right now an app that can make this easier.

Tomo
そう?あるんだ?

Tommy - 05:20
There's an app called Futbology. F-U-T-B-O-L-O-G-Y futbology. It's where you can put in all of the matches you've been to.

Tomo
マッチね、スタジアムじゃなくて。

Tommy - 05:32
That's right, but it counts the stadiums as well.

Tomo
面白いね、それ必要でしたね。昨日やってたときに。

Tommy - 05:37
Sorry, I should have told you beforehand.

Tomo
自分で数えていくときに。大体ですけど、日本国内は40、イギリスは40、イタリア20ぐらい、ヨーロッパ他のところは20スタジアム。ワールドカップは七、八ぐらいで。全部で150ぐらいのスタジアムは行ってるかなと。試合を見てなくても、ただ見に行ってスタジアムツアーみたいなも参加している。この数字は、ファンからすると、アウェーの人はいろんなスタジアム行くから実際に多いのかどうかわかんないんですけど。 自分の経験を振り返りながらやってみました。選ぶときに、何を思い出したかっていうとスタジアムに入る瞬間、入っていくときにピッチが見えてきて、ワクワクする感じ。試合の雰囲気を作り出してるのは何だろう?ファンの声で試合の展開が動いていくことは自分の中でよく覚えてるなと。実際のスタジアムの大きさより一体感が大事だなと思ったので、それを基準に選んでみました。

Tomo
1個目は、オールドトラフォードです。

Tommy - 06:51
Old Trafford, okay.

Tomo
マンチェスターユナイテッドは好きか嫌いかっていうとよくわかんないんだけど、ウェンブリーはロンドンだから本当に多分よく行ったけれど、、、、伝統も感じるし、大きいけれど、やっぱりオールドトラフォードの方が、雰囲気があるし、伝統も感じれた。そして、感覚的に近いのはね、ディズニーランドに行ったような、あの違う世界に行ったみたいな感じ。特別感はある。これがオールドトラフォードかぁ!となったのを覚えてますね。

Tommy - 07:22
Yeah, that's interesting. Okay, so I'm glad you kind of talked about your criteria for picking a best stadium because I think that's very important. Everyone has a different kind of thing that they're looking for in a stadium. I've been to, according to this app, 57stadiums. So yours is -- you've been to a lot. I've probably been to a few more that aren't in this app, but, yeah, I'd say roughly 60 to 70 stadiums in my life. But I couldn't say any one particularly stands out. And I think I'm also limited by the fact that I'm a just crazy Tottenham fan. I can't go somewhere like the Emirates Stadium or Etihad Stadium, and that's my favourite stadium, just because, I don't know, it just feels weird for me. There's only one possible favourite stadium for me, and that's White Hart Lane.

Yeah. I mean, it's like a Catholic person going to church every week. That's like your home, almost, your second home. So it has to be White Hart Lane. I haven't been to the new Tottenham Hotspur Stadium yet. I imagine that will probably become my favourite soon, but yeah, for now it has to be White Hart Lane. I've got so many memories there of seeing matches with my friends, seeing matches with my dad.

Tomo
トッテナムのスタジアムは3、4回いった。新しい方に行ったことがある。ホワイトハートレーンはどうだろう?10回以上は見に行ったかも。当時の家が近かった。新旧、どちらがいいのかって言われたら、それは新しい方がやっぱり最新だし、まさしくスタジアムのビジネスを体現してる。けれど、雰囲気でいくとあの屋根がついていて、声がこだまする感じのホワイトハートレーンはあれはあれで良かったので、なんかイギリスのカルチャーっぽいな。っていうふうにはね思いました。

Tommy - 09:09
Yeah, I think White Hart Lane had some really unique kind of parts to it. You were very close to the field. It was a stadium built in four stages, but everything fit. It was like a perfect -- it looked like it had been built at the same time. It had that old-fashioned kind of charm. But still, yeah, great atmosphere and I think there's probably a lot of non-Tottenham fans who would agree that White Hart Lane was a great stadium.

Tomo
ウェストハムは新しくできたオリンピックスタジアムにいくと、僕は前の方が絶対良かったですね。

Tommy - 09:42
Yeah, I don't think anyone likes the new one. Okay, your number two favourite stadium.

Tomo
僕の二つ目は松本山雅、サンプロ アルウィンのスタジアムです。J1にいたときに、FC東京とのゲームで0対0の試合だったんですけど、非常に雰囲気が良かった。駅から遠いところね、ん~っとなったけど。それでも雰囲気は、最高でしたね、山が綺麗で、自然の中にスタジアムがあって、その中で緑のサポーターが一体感がすごいあった。スタジアム全体、ゴール裏だけじゃなくて、普通のスタンド側の人も試合に入ってる感じがしたし、なんかすごい文化育ってるなってふうに思った。非常に良くて記憶に残ってますね。

Tommy - 10:33
Interesting, I've not been there before. I have to add that to my list.

Tomo
うん。行くべきですねトミー!二つ目は?

Tommy - 10:41
My second one is Loftus Road. QPR's home ground. Fulham have played there, too. Very similar to White Hart Lane. Old-fashioned, really tight, really compact stadium. Just that feeling that you're in a lower-league football stadium in England, a cold Saturday afternoon. It's getting dark at 03:00p.m. Yeah, it's just like a really bad kind of experience, but that's what makes it good.

Tomo
ロフタスロードもね、三つ目ぐらいのロンドンの家の近くで、歩いて5分ぐらいのとこにあって、住宅街の中にあるってのは、なかなか日本で見れない光景かなと。本当に家の間にスタジアムが建ってるって感じなので。

Tommy - 11:25
But it's also a really easy stadium to get to. I think there's about three or four tube stops. There's loads of buses. It's an easy part to get to in London. Whereas White Hart Lane, Tottenham, is really quite difficult.

Tomo
駅からスタジアムに行くことも自分にとってのスタジアムでの経験。早く帰らないと家に着くの何時間かかるんだろうとか、そういうこともスタジアムの経験に入ると思います。

Tommy - 11:52
Exactly.

Tomo
3つ目はこれは初めて外国のスタジアムで見たスタジアム試合なんですけど、スタディオデッレアルピですね。ユベントスの昔のスタジアム。めっちゃみんなに嫌われてて、今のスタジアムが素晴らしいんだけど。8万5000人ぐらい入ってて、当時、ユベントスとミランの試合を見たと思う。なんだこれは?っていう衝撃を12歳の僕が受けて、ここで何かサッカーのことを学びたいと思った。怖かったですね、イタリアは今でも治安がスタジアム良くなくて怖い思いをして、スタジアムにどんどん入ってくるし、チケット持ってない人が。なんだこの人たちはっていう経験もあったけど、当時やっぱりイタリアが一番華があったし、僕にとっては忘れられなかったですね。そこにデルピエロとかジダンがいて、かっこいいなっていうふうには思った。その狂気みたいなのがやっぱりイタリアのスタジアム、ナポリとか見るとさ、今もある。スタディオ オリンピコかな。ローマダービーを見ても思った。イタリアのスタジアムはやばいけど、あの当時のスタジアムの雰囲気は自分にとって忘れがたいものですね。

Tommy - 13:09
Yeah, well, I think that intimidating atmosphere can have a really big impact, too. And, yeah, it's scary at the time, but it sticks with you as you got out of there safely, so it actually has a good impact on you, maybe. I've not been to an Italian football stadium, actually. I'd love to go and see a match over there one day.

Tommy - 13:28
My number three is Borussia Park, Borussia Monchengladbach's Stadium in Germany.

Tomo
ふーん、なんで?

Tommy - 13:31
I don't know why, actually. It's hard to explain. I just had a great experience there. I went to see Australia, play Germany in just a friendly. I travelled from London to Cologne and then from Cologne to Dusseldorf, met some people I knew, and then got a cab down the Autobahn, which is the highway with no speed limit. So you're just flying!

So the whole kind of experience was just amazing. The stadium was really nice. I had a great German sausage, a German beer. I was sat next to the media area, so I had a great view. It was a really good atmosphere. Australia won the match, they beat Germany in Germany. It was just one of those great experiences of something that you don't really have any expectations for, I guess. You're just going to watch a football match and yeah, come out -- that was, what, ten years ago? More than ten years ago. And still I would love to go back there.

Tomo
ドイツはね、ちょっとまた雰囲気違いますよね。

Tommy - 14:32
Okay, so those are our favourite ones. What are the three that you want to visit?

Tomo
スタジアムというより、自分で想像してね、行ってみたいと思ったのはやっぱダービーを見たいのかなって思いましたね。一気に3ついきますと、ジグナルイドゥナパーク、ドルトムントvsシャルケを見てみたい。ボンボネーラ、ボカとリーベルを見てみたい。アイブロックス、レンジャーズvsセルティックを見てみたい。1、2、3を選んでみました。

Tommy - 15:01
Interesting. Okay. You chose Ibrox, not Celtic Park, though?

Tomo
どっちがいいかなと思ったけど、今セルティックに日本人が多いから、なんかちょっと敵の気持ちで見るのが面白いんじゃないかなって。

Tommy - 15:14
Okay, fair enough. You just want to be different.

Okay. Yeah, that's good. My number one is St James's Park in Newcastle. I'd love to go and see a match up there.

Tomo
ああ、行きましたね、非常に良いです。この片方のスタンドがね、めっちゃ奥まであるんだけど素晴らしいですね。

Tommy - 15:29
Yeah, and the away fans are right up the top, you're kind of miles away. But yeah, I'd love to go and see a Spurs match up there. My second one, actually, we've matched up: La Bombanera. That was my number two. I want to see Boca Juniors play there.

Tomo
ボンボンネーラで収録しましょうか?公開収録。

Tommy - 15:50
That would be pretty cool. My number three is Shiranami Stadium in Kagoshima. I want to go there while Sakurajima's erupting would be a cool site.

Tomo
いいですね。ボルケーノでしょ?。そうねトミーの場合は、J1に上がってきてくれないと、見に行かないよね?アウェーに行きたいんだもんね。

Tommy - 16:10
Exactly. Yeah, so that's where, as I said before, I'm limited by...I'll only go to see my teams, basically. I might see another game if I'm in that area, but typically I'll only travel to watch the team that I like. So, yes, I need Kagoshima...maybe in the cup?

Tomo
面白いよね、そういうサッカー好きの人たくさんいると思う。モチベーションが、Watching football games で、あとツーリズムやってる人は世の中にたくさんいると思いますね。

Tommy - 16:40
That's why I came to Japan for the first time. I came to see Sydney FC against Kashima in 2011. That was the first time I ever visited Japan. So, yes, football tourism is a thing!

Tomo
それは何かもう少し日本のJリーグクラブは考えてもいいんじゃないかなと思いますねそれを目的に来る人が結構いる。その街が潤うと思うし、違う国からのお客さんがサッカーを目的にくるっていうのは、何かもう少しカウントしてもいいんじゃないかな。

全然関係ない話なんだけど、野球のスタジアムにちょっと行ってみたくて。行ってみたいなね広島カープ新しいところ。あと日本ハムが、エスコンフィールドを見た?

Tommy - 17:21
Sapporo one, right?

Tomo
北広島市っていうね札幌を離れてるらしいんだけど。すごいよね、あのスタジアムね。

Tommy - 17:28
That looks amazing. I really want to go.

Tomo
あそこが一番なんじゃないか、今日本のスタジアム。

Tommy - 17:38
I went to Yankee Stadium last year. I went to the old Yankee Stadium in 2006** as well. That was a cool experience.

Tomo
野球はまた違う経験だよね。サッカーとは雰囲気も違うだろうしね。

Tommy - 17:49
Very different. And American and Japanese baseball, are also very different.

Okay, so let's move on to...I have a quiz for you.

Tomo
やってみましょう。

Tommy - 18:01
It's a very difficult quiz. It's kind of typical...my very difficult quiz.

Tomo
あれじゃないの? The biggest stadium in UKとかじゃないの?

Tommy - 18:10
Yes, that's my first question! Well, actually, let's first list the top five stadiums by capacity in the Premier League. So Old Trafford is number one. Tottenham Hotspur is number two. The Olympic stadium - West Ham - is number three. Emirates - Arsenal is four. Number five is Etihad Stadium - Manchester City. What is the only non-Premier League team in the top ten?

Tomo
難しいね。すごい質問だね。ウェンブリーじゃないでしょ。ウェンブリーはナショナルスタジアムなので、すごいね。

Tommy - 18:48
So the other ones in the top ten include Anfield St. James's Park, Villa Park. There's one, it's number eight on the list. They're not in the Premier League.

Tomo
チャンピオンシップ?シェフィールド?

Tommy - 19:02
No...good guess!

Tomo
ブラックバーン?

Tommy - 19:07
Bow bow.Would you like a hint? They play in red and white stripes.

Tomo
はいはい!サンダーランド。

Tommy - 19:17
That's right. Sunderland. Yes.

Tomo
何人?キャパシティ。

Tommy - 19:22
It's a good question. I think, like, 40,000. Yeah, it's very difficult. But I thought that was very interesting, that Sunderland, that shows just the popularity of football in that area. That they're in League One, they don't sell out anymore, but...

Tomo
それやっぱ面白いよね。ボーンマスとか、やっぱり1万1000人ですごいちっちゃいけどそれ意味するものは、やっぱり2部と3部4部にいた時間が長いんだろうということを意味してますよね。

Tommy - 19:52
What's the most recently open stadium in the Premier League?

Tomo
ブレントフォード!

Tommy - 19:58
Ohhh good! I thought you might say Tottenham there, but that's right. The GTech Stadium, Brentford. That was opened during COVID.

Tomo
ね、行ってみたいですよね。

Tommy - 20:07
The oldest Premier League ground currently in use?

Tomo
むずいよ。エヴァートン!

Tommy - 20:16
Okay, so that's a good guess. It's incorrect. The oldest current ground in use is Stamford Bridge.

However, this is slightly confusing. The first purpose-built football stadium was Goodison Park. So Stamford Bridge wasn't a stadium for a while, I guess. It was just a field. And then Goodison Park - Everton - was built first. Yeah, that was my last question, but you kind of got the answer, so well done. Tough quiz again.

Tomo
いいですね。このトミーのクイズはね、続けていきましょう。面白いんで。

Tommy - 20:53
Very difficult.

So, since the Premier League came in, there's been a lot of stadiums rebuilt. So, since 1992, Tottenham, Brentford, West Ham, Brighton, Cardiff, Arsenal, Swansea, Manchester City, Leicester, Hull, Southampton, Wigan, Reading, Stoke, Derby, Sunderland, Bolton, Middlesbrough, Huddersfield have all moved stadiums, which is quite a lot for 30*years. That's 19 teams.

Tomo
みんなスタジアムを新しくしたい。チェルシーも新しくしたいし。あとは3位に選ぼうとしてたのは、クレーブンコテージかな。印象に残っていて、クレーブンコテージも最近直してるよね、あの川のテムズの方、新しく改築してますね。

Tommy - 21:40
They've had big problems trying to expand the stadium because of the river, and they don't have much land around there. So, yeah, it's tough for them, but, yeah, there's a few teams currently looking at moving or building a new stadium. Everton, Chelsea, Liverpool are expanding Anfield, Manchester United fans have been complaining about Old Trafford for a while, that it needs to be fixed. I think we'll see a lot more stadiums be built and upgraded over the next few years.

Tomo
大学の授業で覚えてるのは、ハイベリーからエミレーツに移ったときあるでしょ。あのときのアーセナルがビジネスとしてスタジアムで稼ぐんだっていうのを掲げていて、VIPのボックスだけでハイベリーは40000人だったんだけどスタジアム全体での収入が、エミレーツのVIPのゾーンだけで賄えてますと学んだ。だからプレミアと日本の一番の違いは自前のスタジオ持ってるってこと。どうやって利益を上げるかっていうのを非常に考えている。そこが一番、日本とプレミアリーグの違いかなっていうふうには見てますね。

Tommy - 22:49
Yeah, and Tottenham are taking that even further by having the NFL play at the stadium. They've got concerts. Beyonce is doing, like, four shows there soon. Red Hot Chilli Peppers, Guns n Roses. There's been some massive concerts. They also have just signed a deal with Formula One. There's now a go-kart track in the stadium. And the thing that I want to do most of all is the SkyWalk, it's called.

Tomo
上を歩くやつだよね?

Tommy - 23:16
That's right, you walk on the roof of the stadium. The problem with a stadium is it's only used maybe once every two weeks. Once a week sometimes. That's a lot of time - like 340 days of the year where it's not used. Clubs are starting to get clever. How else can we make money from this amazing piece of land we've got?

Tomo
さっきのサッカーファンはスタジアムに行ってみたいっていう気持ちもある。僕もスタジアムツアーは毎回試合の前後が空いてたら見に行くんだけど、スタジアムツアーへ行くと、何かその選手と近くなった気もするし、クラブと親近感がわくので、試合での体験がねちょっと変わる。ぜひともお時間があれば許す限り、スタジアムツアーに行ってみることを、おすすめします。

Tommy - 24:03
There's a couple of other grounds that I was kind of thinking about adding to my list that I just thought I'd mention quickly as grounds that I like. The Noevir Stadium, Kobe. I really like that one. It's an amazing atmosphere in there, but terrible to get away from after the match.

Tomo
神戸は混みすぎだよね。

Tommy - 24:20
Yeah, as we discovered last year when we went together. And also Nihondaira in Shizuoka. Just...Fuji-san, it's just beautiful. So, yeah, those are the other two grounds that nearly made it to my list.

Tomo
この間も、日本代表の試合国立に見に行ったんだけど、国立がやっぱり一番。スタジアム自体はどうかなって思うところあるんだけど、やっぱりアクセスに関しては最高ですね、最強です。いろいろなところへ散っていくので、混まない。ウェンブリーと国立、どっちがいいって言ったら、国立の方がいいですね。

Tommy - 24:57
Oh yeah, Wembley is another really tough one to get away from.

Tomo
アクセス的には。本当に2時間ぐらいかかるときあるもんあの電車に乗るまでにうん。

Tommy - 25:03
Yeah, Wembley's crazy. 国立 is a nice stadium, but there's two complaints: obviously the running track. So annoying. And the seats in front of you were so close. My knees were smashing against it. So it was very, very tight for me.

Tomo
日本のスタジアムには、なぜ陸上トラックが多いかって話なんだけど、国民体育大会ってね、国体ってのがあって。50年に1回、自分の県にアスリートがやってくる大会があるんだけど、それで大きいスタジアムを立てる。そうすると、県にこの持ち物があるので、サッカーはそこでやったらいいのでは?と陸上トラックがついてる。そこじゃないところで、どうやってスタジアムを立てるのか?ってのは、Jリーグが直面しているところ。10クラブくらいが検討中なんだけど。サッカーの文化が根付くためには、自前のスタジアムでどうやって建てるかってのはこれからの課題。

Tommy - 26:08
I'm looking forward to seeing Hiroshima's Stadium next year.

Tomo
ね、広島のやつ。あと長崎ね!長崎のスタジアム、新しいホテル付きのやつは、非常に行ってみたいですね。

Tommy - 26:19
Whilst we're speaking about some of the things we don't like as well. The worst stadium I've ever been to, I believe in the world. Or maybe my expectations were high and that's why I really don't like it. Nissan Stadium in Yokohama.

Tomo
うん。それ言うかどうか迷ってたんですけどね。

Tommy - 26:35
That's a terrible stadium! How is that used for the World Cup final?

Tomo
日産は一番遠く感じる。この傾斜が緩やかだから、ファンとピッチの間がすごい空いてると思うんだよね。すごく遠くでやってる気持ちになっちゃう。

Tommy - 26:51
It's terrible. And it's also it's reasonably far from the station. It's not super close. I was really surprised at how bad that was.

Tomo
期待しすぎたんじゃない?

Tommy - 27:03
Maybe yeah. A stadium used for a World Cup Final. You go there thinking, oh, this is going to be amazing. So, yeah, I was disappointed.

Tomo
思うかもね。フランスのサンドニってあるでしょ?あそこ行ったときも。期待はしてたからこそ、こんな感じかみたいに感じた。

Tommy - 27:22
Another one I'll quickly mention is Gamba's Stadium. Amazing stadium inside, pretty ugly from the outside, and also just terrible to get to.

Tomo
ね、遠回りさせられるよね吹田は。

Tommy - 27:32
Miles away. Yeah. And I'm going to Kyoto tonight to watch Cerezo. That's another great little stadium. Sanga stadium. They've done very well there.

Alrighty, that's enough about stadiums. Let's jump into some of the comments we've received. Tomo, would you mind reading?

Tomo
シュウヘイさんからお便りいただいております。トミーさん、トモさん初めまして。シュヘイと申します。アメリカの大学院進学を目指し勉強している中で見つけたお2人のポッドキャスト、サッカー好きの自分としては最高のポッドキャストです。 モチベーションの面でもありがたく、毎回の配信に感謝して楽しんでます。Webサイトを見たんですが、なんとトランスクリプトを全文で文字起こししていただけることに気づきました。まだまだ英語の全文を聞き取れない段階の自分としては、英語学習の面で本当にありがたいです。いつも大変なお仕事本当にありがとうございます。実は文字起こしの部分、今後、サブスクでできないかっていうのを検討。今ずっと試験的にやってるので、今後はこの喋ってるのは無料で聞いていただいて、文字起こしのところはサブスク化、有料化できないかっていうのを挑戦しているところで、今は無料で見れますのでぜひ皆さん、Webサイトでみてください。

で、本題のサッカーフットボールで私をいらつかせるものですが、応援しているチームから移籍をしていく選手たちが頭に浮かびました。小さい頃からサンフレッチェ広島のファンです。広島対鹿島の試合では今シーズン移籍した藤井智也選手との対戦でした。

移籍の話をすると長くなるので省略しますが、藤井選手がボールを持つと広島サポーターからは大ブーイング、野次が飛ばされ、試合後、古巣のサポーターにお辞儀をした藤井選手にはブーイングと拍手が入り混じる状況でした。自分もブーイングをしながら、試合後はちょっと拍手もしてあげたけどやっぱりブーイングかなと複雑な気持ちでした。藤井選手の件に限らず、個人や文化によって意見がわかれるトピックかなと感じます。お2人の意見もお聞かせいただけると嬉しいです。

さあ、どうでしょうか?

Tommy - 29:36
Yeah, this is great. This is great timing because I was at Yokohama F Marinos against Cerezo last week and Mizunuma Kota came back to Cerezo. He was taking a corner. He got booed. I couldn't believe it, actually, how much booing Cerezo fans were doing. But then after the match, he came out and everyone clapped him and said, thank you. And I thought 'that's so weird!' So weird that you'd boo him during the match but then clap him afterwards? I can kind of understand it, but it's just different. So, what I thought we could do, maybe for a future episode is cultural differences between Japanese football and, for example, English football. Because this is one big one.

Tomo
ファンカルチャー、移籍した選手に対してどう思うか 個サポの話を覚えてる?個人を応援するみたいな。あの話は掘りがいがありそうですね。

Tommy - 30:30
So we could probably do something there. But yes. Let's add that to our list. Thank you very much, Shuhei-san.

Tomo
シュウヘイさん、ありがとうございます。ぜひともこの話をしてみたいと思います。あと、Netflixでフィーゴのドキュメンタリーやろうって言ったでしょ、あれに近い気はしますねこの話。

Tommy - 30:47
Yeah, that's true. Yes.

Tomo
もうひと方、陽一郎さんからいただいております。竹山さん、僕ね竹山です。トミーさん、毎週楽しく拝聴しております。僕のペットピーブスは、WOWOWが放映権を取ったときです。DAZNでもSPOTVでも、ABEMAでも良いのですが、ただし、WOWOW、お前だけは駄目だっていう気持ちになります。最近だと、チャンピオンズリーグや前回のEUROがそうでしたが、使い勝手の部分で競合サービスに比べて明らかに質が低く、契約してもしなくてもイライラしている自分がいます。これはね、言うの忘れてましたね.

Tommy - 31:24
It sounds like you! You've complained about WOWOW for a long time!

Tomo
うん。WOWOWはね本当に使いづらかったんですよね。だからチャンピオンズ・リーグも入ろうから入る前かなってずっとやってて、まだ入れてないんです。実はね.

Tommy - 31:37
I think the pet peeve here would be you need four different services to watch football in Japan. DAZN, SpotTV, Abema, WOWOW. That would be my pet peeve out of this for sure.

Tomo
時々、どれで見るんだっけみたいな悩むとき。あれ、どれで見るんだっけ?そこから入ってその後にパソコンをモニターに繋げるんだけど大きくするために。その作業が一番面倒くさいなと思いながらやってます。

Tommy - 32:03
That's right. And that's why people watch illegal football because it's so much easier. These companies make it too difficult to give them money. Just make it easy and I'll pay for it.

Tomo
WOWOWばっか批判してるからスポンサーになってくれなそうですよね。

Tommy - 32:15
Ha ha yes, we've missed out on that opportunity. Thank you very much, Yoichiro-san. Thank you very much, Shohei-san. We appreciate your comments. If you have any comments, feedback, questions, anything, we'd love to hear from you. Also, we've only got a week until our event in Tokyo. We've only mentioned it once. It's coming around very quickly. Jump on the website, go and register. We'd love to see you there. Come and join us for an interesting live show we'll do in Tokyo.

Tomo
4月14日金曜日の夜に公開収録を2人でやろうと思ってます。東京の千駄ヶ谷という駅で行うので、Webサイトから応募できますので、ぜひともそちらから皆様からのご予約お待ちしております。 お願いします!遊びに来てください。

Tommy - 33:24
Get involved, we'd love to see you. Thank you very much, as always, for listening. We'll see you again next time.

Tomo
皆様からのお便りお待ちしております。ウェブサイトでサッカーと英語、ポッドキャストと調べていただけると、僕たちのページ上の方に出てきます。各回の放送のところの下の部分にいくとコメントできますので、そちらからお便りお待ちております。それではまた来週です。Bye for now.

Comments & Feedback

Maybe you missed these episodes?

© 2024 Football & English